A culture of collaboration

We’re here to provide you with effective, tailored solutions for your organization’s unique terminology needs. But we know that creating the right solution for consistent and accurate multilingual communication sometimes requires more than our terminology solutions alone.

That’s why we maintain robust working relationships with other leading technology firms, and why we built our TermWeb solution with an open architecture designed for easy interoperability and seamless integration. Here’s a list of the many partners we’re proud to collaborate with to better serve you.

Terminology and translation

Acolad

Acolad is a leader in providing customers with global solutions in content lifecycle management. They deliver comprehensive solutions that help customers design, build and run content management operations of all sizes. Thanks to its employees’ expertise in the fields of consulting, system integration, language services, as well as content and document management, Acolad is able to help businesses worldwide manage content more efficiently. With a market presence in over 18 countries, Acolad serves customers in a variety of business sectors, including the public sector, aerospace, defense and transport, manufacturing, life sciences, financial services, and energy and environment.

acolad

Glossa Group

Glossa Group’s services and products cover the entire range of digital and verbal intercultural communications. Glossa Group offers professional solutions for permanently setting up documentation in all languages and formats and many more related to the possibilities of multilingual understanding. Their online tool for checking and verifying the quality of translations, myproof, is the first system designed for the controlled and methodologically secure testing of translations.

Terminology Management Made Simple

Lan-bridge Translation Co

Lan-bridge Translation Co. is a trendsetting language service provider for the Internet Age, engaging in theoretical research and technological application of linguistic information processing. Registered and founded in Chengdu in 2000, it has rapidly developed into a nationally known translation company. Currently, the company has branch offices in Chinese cities of Beijing, Chongqing, Guangzhou, Kunming, Shanghai, Wuhan, Xi’an and Zhengzhou. European clients are served from their UK office in London.

lan-bridge-logo

Nescit Translation

If you need a professional partner for multilingual communications and transcreation, our sister company Nescit Translation is the right place! They have experience of all existing roles of the process—as translators, copywriters, marketeers, designers, localization engineers and software developers—and will give you broad-based support for your communications needs through a one-stop approach, encompassing processes, professionals and smart technology.

Terminology Management Made Simple

System Solutions

XTM International

XTM International was formed in the UK in 2002. Their head office is in Gerrards Cross, 30 minutes from London. Their development, testing and support teams are based in Poznan, Poland. Their focus is on the development, marketing and support of their software, and providing localization and XML consultancy. This makes them a truly independent software developer, as they do not provide translation services. XTM is currently the leading web 2.0 complete translation environment. XTM is powerful but simple to use: Project managers can easily create, monitor and manage projects, while translators, reviewers and terminologists can utilize the powerful, fully-featured translation environment. By making use of this simple-to-use, yet powerful, web technology, their customers increase productivity, reduce costs and decrease through-put times.

Terminology Management Made Simple

Congree

Congree offers you easy-to-use, flexible authoring assistance that helps you to increase the quality of your content. At the same time, you can reduce the review and subsequent translation workload. You can reuse previously created and approved sentences for new texts. Moreover, the employed technologies ensure compliance with linguistic rules and uniform terminology.

RWS

RWS are the world’s leading provider of technology-enabled language, content management and intellectual property services. They help their customers to connect with people globally by communicating business critical content at scale, and enabling the protection and realization of their ideas and innovations. RWS work with 90 of top 100 global brands, the top 10 pharmaceutical companies and 18 of the top 20 patent filers worldwide. Their localization, translation and transcreation services – alongside their translation management technology, machine translation and translation productivity tools – help companies of any size reach global audiences. In-house translators are supported by the same advanced technology that RWS provide to their customers, ensuring consistent, high-quality experiences across multiple industries including heavily regulated sectors like life sciences, financial services and legal.

MEMOQ

memoQ is a leading collaborative translation environment and TMS providing premium solutions to the translation industry since 2004. memoQ is dedicated to delivering innovation through diverse developments that today help hundreds of thousands of freelance translators, translation companies, and enterprises worldwide. Having both simplicity and effective translation processes in mind, memoQ combines ease of use, collaboration, interoperability, and leverage in a single tool. Discover a new world with memoQ!

memoq-logo

Easyling

Easyling is an award-winning website translation tool that helps language service providers sell their translation services. They can give an instant quote by doing a quick word and repetition count for any website with a single click. Easyling can deliver the content of the customer’s website into their memoQ, Trados, XTM or any other CAT tool in XLIFF format. One can also use Easyling itself as a translation tool. With Easyling, one can display the translation in a fully functioning website in its original layout. Easyling helps LSPs not just get new customers, but retain them too. ”You will be notified when a customer’s website changes, so you can ensure that their needs are quickly met.”

easyling-logo

Lingsoft, Inc

Lingsoft, Inc., is an international full-service language company. The company has a large variety of services or products related to spoken and written languages. Lingsoft products are based on the company’s world-renown sentence and word analysis technologies that have become a de facto standard. Lingsoft provides a complete set of language management solutions related to written and spoken languages—translation and localization services, customized language checker, text mining tools, speech-controlled services, etc. Lingsoft’s products include reader’s and writer’s tools, search and indexing tools, speech tools and instant dictionaries. In addition, Lingsoft offers text mining solutions, as well as components for morphological and syntactical analysis and generation.

lingsoft-logo

We make terminology management easy, efficient and effective.