Join us at XTM LIVE for a unique opportunity to
connect with global content and localization professionals from international
Interverbum Technology/TermWeb will be represented by
our MD, Ioannis Iakovidis, who will talk about automation and the key role of
terminology management in the future of language technology.
The localization industry is experiencing a shifting paradigm from translating sentences and building translation memories, to managing micro-content with various innovative tools.
Hear Kara Warburton on the subject of Micro-content at LOC WORLD in Shenzhen on March 2nd at 9.00 am.
In a very interesting article in the Circuite Magazine from OTTIAQ, the organisation for translators, terminologists and interpreters in Quebec, Kara Warburton writes that we need a new framework of best practices and quality metrics that can effectively be applied to meet today’s demands in terminology management.
Read the article here:
Watch it here!
Kothes! Technische Kommunikation is a leading consultant and service provider for the development of technical documentation and CE marking. They provide professional and targeted services to mid-size and multinational companies, that need help finding an effective approach to develop the best possible technical documentation, to better represent the engineered product.
memoQ has been Kothes! translation software of choice for years. It is the most dynamically growing comprehensive translation environment available for individual translators, translation companies and translation buyer organizations world-wide.
TermWeb from Interverbum Technology is the most powerful terminology management solution anywhere. Web-based, with an open architecture for easy integration, TermWeb includes advanced workflow and administrative options for extensive automation support.
Upcoming industry events:
For more information, please contact:
Ioannis Iakovidis – Managing Director
Phone: +46 (0)13-32 98 40
Mats Granström – Product Development Manager
Phone: +46 (0)76 00 45 703